花露水英语真不是SixGods英文

北京中科白殿疯眞棒 http://baijiahao.baidu.com/s?id=1677251129320741447&wfr=spider&for=pc

炎炎夏日,相信不少人会想起“六神花露水”。

那是童年的记忆,夏天的味道。

有意思的是,这个国民品牌不知什么时候被恶搞出SixGods这个英文名。

好在随着六神花露水真正开始“进军”海外,它的官方英文名也曝光了:LiushenFloridawater!

这当中,花露水被译为Floridawater。

直译回来是“佛罗里达水”,为什么是这个特别的名字呢?

相传美国佛罗里达州有一个神奇的泉,名字叫FountainofYouth(青春之泉),人们认为喝了青春之泉就能永葆青春。

后来,一些教徒根据传统的美国古龙香水配方做出了一种名为Floridawater的圣水,通常是放在喷雾瓶里,喷洒在空气中可以消毒、赋香,兑在水里可以用来沐浴、清洁。

由于和我们的花露水功能上有些相似,因此六神就将“花露水”译为Floridawater。

是不是还挺浪漫的?

我们中文的“花露水”这个名字,其实也很浪漫,源自宋朝文学家欧阳修之词《阮郎归·南园春半踏青时》中的“花露重,草烟低,人家帘幕垂”。

不过,关于花露水这种功能型的水,还有另一个很不浪漫的英语说法:toiletwater.

是的,你没看错,就是字面上的“厕所水”。

当然,仅仅是字面上的,toiletwater其实指的一种淡香水,留香不持久,是在洗澡时当作皮肤清新剂用的。据说这个说法是来自法语eaudetoilette,指含有1-6%的香料,气味比较淡的一种香水。

toilette在法语中有“梳洗”的意思,而与之对应的英语toilet,在旧时候确实也有“梳妆、打扮”的意思,只是后来才普遍指“厕所、马桶”。

是不是涨知识了?



转载请注明:http://www.made-in-yiwuchina.com/hlszl/27308.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

    当前时间: